Графиня изменившимся лицом
бежит пруду. Прощайте, леди Винтер.
Пусть Вы несетесь, как ямайский спринтер,
но дело, к сожалению, с концом.
И больше "a la guerre comme a la guerre!"
Вам внутренний не напевает голос...
На Вашей попе выжжен гладиолус,
про что прознал суровый де Ла Фер.
Давал он луидоры Вам и су,
ласкал на накрахмаленной простынке...
Так почему же на Тишинском рынке
Вы алчно воровали колбасу?!
Вы извращенны, словно Жиль де Рец,
но кончились счастливые денёчки,
когда на Вашей дивной пятой точке
отжег клеймо палач из Люберец.
Вас надо было в глубь сибирских руд,
но Вы спаслись, удачно замуж выйдя...
Но ненадолго. В неприглядном виде
бежите Вы туда, где черный пруд.
О жуткий этот пруд, несущий тьму -
он так суицидален и опасен!
На днях там спьяну утонул Герасим,
оплаканный доверчивой Муму.
Вы недостойны песен и поэм,
но всё ж за Вас я осушу стопарик...
Ну что ж, умрите с миром, леди Кларик.
Живите долго, герцог Бэкингэм.